FID logo

ВЕВЬЕРКО Авром

PropertyValueLabel
Described At Вевьерко Авром rujen
Has Abstract ВЕВЬЕРКО Авром (1887–1935 Киев), поэт, прозаик, драматург, литературовед, лингвист. Р. в хасидской семье. Писать начал в ранней юности. Первые рассказы и стихи опубл. в 1906. В 1908 поселился в Галиции и полностью отдался лит. деятельности. Печатался во мн. евр. периодич. изданиях ряда стран. В 1916 приехал в Россию. После Окт. рев-ции 1917 работал в Евр. комиссариате, участвовал в реформе евр. орфографии. С нач. 1920-х гг. сотрудничал в центр. евр. газ. «Дер эмес», затем во мн. др. сов. изд. Вскоре выдвинулся как один из популярнейших драматургов. Пьесы В. «Гоненкрей» («Петушиный крик»), «Ойф дер гренец» («На границе»), «Нафтоле Ботвин», «Дер степ брент» («Степь горит»), «Ди мишпохе Маймон» («Семья Маймон») и др. с успехом шли на сценах евр. т-ров как в СССР, так и за рубежом. Оживленную дискуссию и острую критику вызвала литературоведч. кн. В. «Ревизия», в к-рой он попытался восстановить доброе имя романиста Шомера (А.М.Шайкевича), раскритикованного еще в 1888 Шолом-Алейхемом. В. – автор кн. «Гимл ун эрд» («Небо и земля» -хасидские сказки, монологи и сценки, 1909), «Либшафт» («Любовь», стихи, 1911), «Баллады» (1912), «Фарлошене лихт» («Потушенные свечи», рассказы, 1923), «Ойф а вайсн бойм» («На белом дереве», драма, 1923), «Дер ойслейг фун идиш» («Орфография идиш», 1926), «Идсекция МАПП» (драма, 1932), «Дер стиль фун дер пролетаришер литератур» («Стиль пролетарской лит-ры, 1932). rujen
Has Abstract
  • VIVIERKO Avrom (1887–193…
  • VIVERKO Avrom (1887-1935…
rujen-translation
is Represents of 1854892 ep
Identifier вевьерко_авром rujen
22 Rdf Syntax Ns Type rujen
is Owl Same As of 1854892 ep
Core Pref Label
  • VIVIERCO Avrom
  • VIVIERCO Avrom
rujen-translation
Core Pref Label ВЕВЬЕРКО Авром rujen
Core Related rujen
Dataset Picture