РАДНЕР Давид
Property | Value | Label |
---|---|---|
Described At | Раднер Давид | rujen |
Has Abstract | РАДНЕР Давид (1845, Вильна – 1897, там же), переводчик. Перевел на древнееврейский яз. трагедию «Дон Карлос», драму «Вильгельм Телль» (1878) И.-Ф.Шиллера, комедию С.-Г.Мозенталя «Дебора» (1880) и работу Д.Касселя «История и лит-ра евреев» (1886). Неизданным остался пер. иссл. М.Кайзерлинга «История евреев в Португалии». | rujen |
Has Abstract |
|
rujen-translation |
is Represents of | 1727030 | ep |
Identifier | раднер_давид | rujen |
22 Rdf Syntax Ns Type | rujen | |
is Owl Same As of | 1727030 | ep |
Core Pref Label |
|
rujen-translation |
Core Pref Label | РАДНЕР Давид | rujen |
Core Related | Viljna | rujen |